Sunday 12 August 2007

Ultima parada: La Zarza

Después de meses viajando por el mundo, llegamos a La Zarza-Valladolid, la última escala en nuestro viaje. En La Zarza tuvimos la suerte de disfrutar de los pocos días de calor en este verano loco. También pudimos disfrutar de los numerosos aperitivos, comidas, meriendas y cenas que ocupaban la gran mayoría del día, y que sólo dejábamos de lado por los baños y juegos con los sobrinos, Almudena y David, que se encargaban de hacernos quemar las suficientes calorías jugando, una vez más, al tiburón. Y como no podía ser de otra forma, está parada en La Zarza también contó con la tradicional excursión en bicicleta, con todos los alicientes que nuestras excursiones parecen tener asociados: ruedas pinchadas, frenos que no funcionan, caminos llenos de baches y piedras, calor insoportable… menos mal que esta vez íbamos con un grupo de zarceños que se encargó de alinar la excursión con mucho vino, mucho chorizo, y muchas paradas para coger fuerzas. Entre el vino y el calor, el misterio es que todos llegásemos de una pieza…

Last stop: La Zarza

After months travelling, we arrived to La Zarza-Valladolid, the last stop of our trip. In La Zarza we were lucky enough to enjoy the few hot days of this crazy summer. We also enjoyed the many snacks, lunches, meriendas and dinners that made the routine of our day, only broken by the games and swims with the niece and nephew, Almudena and David, who managed to make us burn enough calories playing, once again, to be a shark. And following the trip tradition, this stop-over in La Zarza also had the traditional bike excursion, with all the typical elements associated: punctured tires, brakes not working, roads full of bumps and stones, and unbearable heat…. Luckily, this time, we were with a group of zarceños that sprinkle the excursion with lots of wine, lots of chorizo and lots of stops to recover. With the wine and the heat, it is a mystery that we all managed to arrive in one piece…